Die Sprachen
Geboren anfangs der 80er Jahre, wuchs ich die ersten fünf Jahre im Thurgau auf, bevor ich als kleiner Junge ins Bündnerland zog und meinen Thurgauer- gegen den Bündner-Dialekt eintauschte. Als meine Familie und ich kurze Zeit später ins Unterengadin umzogen, kam das Rätoromanische, genauer gesagt der Vallader-Idiom, hinzu. Diese Sprache war ab da meine Schulsprache und so hatte ich das Glück, bilingual aufzuwachsen.
Bis heute sind Englisch, Italienisch, Französisch und ein paar wenige Fetzen Griechisch dazugekommen. Englisch ist jedoch die einzige der Fremdsprachen, in die ich mich eingelebt habe. Meine Dienstleistungen biete ich jedoch primär auf Schweizerdeutsch (Bündnerdialekt), Deutsch und Rätoromanisch (Vallader) an.
Der Sprecher
Über Umwege und einige berufliche Veränderungen bin ich zum Beruf des Sprechers gekommen, wo ich meine Tätigkeit als Sprecher seit 2019 kontinuierlich ausbaue und mich stimmlich, sprachlich, sowie in der Studiotechnik stets weiterbilde.
Im Jahr 2020 startete ich eine Ausbildung zum Sprecher, um das Sprecherhandwerk von der Pike auf zu lernen und im Frühling 2021 schloss ich diese erfolgreich ab. Seit 2022 bin ich auch Mitglied der Vereinigung Professioneller SprecherInnen.
Meine Stimme durfte ich bereits Kunden wie der UPC Schweiz, dem Kanton Aargau, dem Schweizer Kindermuseum, der Saxo Bank, der Fundaziun Not Vital, dem Verein Hope21 uva. ausleihen. Und auch auf der Kinoleinwand kommt meine Stimme zum Einsatz. So hört ihr sie zum Beispiel im 2022 erschienenen Schweizer Splatter-Film "Mad Heidi" oder in der schweizerdeutschen Synchronisation vom 2024 erschienenen Film "Garfield - De Film". Weitere Referenzen findest du HIER.
Nebst meiner Tätigkeit als Sprecher bin ich zudem als Schulleiter, Technikverantwortlicher und Coach an der Speech Academy Schweiz tätig und biete meine Dienstleistungen auch im Bereich Homestudio-Beratung an.